персона

Юрий Жислин: Без чувства юмора в коллектив не принимаю!

Мы поговорили с основателем и руководителем оркестра «Русские виртуозы Европы» о музыке, чувстве юмора и творческой состязательности

«Шедевры струнных оркестров» — так называется программа, с которой 27 апреля выступит в ММДМ оркестр «Русские виртуозы Европы». Мы поговорили с его основателем и руководителем Юрием Жислиным о музыке, чувстве юмора и творческой состязательности.

Юрий Жислин in

В вашем оркестре только русские музыканты?

Это не совсем так. То, что в названии использовано слово «русские» скорее говорит о том, что нас объединяет русский язык, любовь к русской музыке, искусству в целом. А в оркестре играют и латыши, и англичане, и поляки… Так что коллектив космополитен.

Сколько их человек, почему в состав вошли именно они, чем уникальны, интересны, любопытны именно эти музыканты?

Состав ансамбля — от 15-ти до 18-ти человек, точное количество зависит от произведений, которые мы исполняем. Все участники коллектива — друзья, близкие по духу и творческим идеям. Наверное, это в основном, нас и объединяет. За годы существования «Виртуозов», с нами играли и продолжают это делать музыканты ведущих европейских коллективов. Это и говорит о том, что мы как бы «нашли» друг друга и нам невероятно интересно заниматься вместе творчеством.

Для чего музыканты, успешно существующие сольно или в других проектах, объединяются в оркестр? Творческая реализация или иные причины? 

Именно творческая. Кроме того, немаловажно, что в ансамбле всегда царит дружественная, «юморная» атмосфера. Без хорошего чувства юмора я в коллектив не принимаю! (шутка). Ребята знают, что кроме интереснейшего творческого процесса, их всегда ждет отличная атмосфера, веселое времяпрепровождение и обмен кучей свежих анекдотов.

Русские Виртуозы Европы

Струнный оркестр, состоящий из музыкантов российского происхождения, живущих в Западной Европе. Его основал в 2004 г. известный русский скрипач Юрий Жислин.
Каждый из участников ансамбля – состоявшийся профессиональный музыкант с завидным списком наград престижных музыкальных конкурсов: им. Н. Паганини, П.И. Чайковского, Королевы Елизаветы и др. Музыканты построили успешную карьеру в качестве сольных или ансамблевых исполнителей, педагогов, руководителей и директоров камерных и симфонических оркестров. «Русские Виртуозы» успешно дебютировали в 2004 г. в лондонском Вигмор-Холле. С тех пор музыканты дали множество концертов в Европе, совершили три больших турне по странам Южной Америки. Их выступления проходят в крупнейших залах мира, включая Kings Place, St John’s Smith Square и Cadogan Hall в Лондоне, Salle Gaveau в Париже.
Уникальное сочетание русской скрипичной школы, блестящих ансамблевых навыков и европейской эстетики исполнения делают этот коллектив одним из самых прогрессивных и интересных оркестров нашего времени.

«Виртуозы Москвы» — «Виртуозы Европы». Вас, наверняка сравнивают? Придумывая название оркестру, вы вступали в некое творческое состязание с этим известным коллективом?

Дело в том, что я в буквальном смысле слова являюсь «сыном полка». Полк в данном случае – «Виртуозы Москвы» в их оригинальном составе. Когда мне было 12 лет, отчим — замечательный альтист Олег Лев — поступил к Виртуозам. Был 86-ой год, самый их расцвет. Я проводил очень много времени на их репетициях, наблюдал, как они работают, ходил на концерты. Было замечательное время. Уже тогда подсознательно хотелось создать что-то «свое». То, что я осмелился включить в название нашего коллектива слово «виртуозы» — скорее дань уважения моим Учителям, и никаким «состязанием» я при выборе имени не руководствовался.

Тяжело быть русским музыкантом в Европе? Ощущаете ли вы какое-либо политическое или иное давление?

Слава Богу, нет. Пока. И я очень надеюсь, что так и останется. Конечно, есть единичные случаи, когда на наших коллег по абсолютной глупости «наезжают» недалекие люди, которым сказали, что русские  — это плохо… Но в целом, российских артистов всегда уважали и, очень надеюсь, будут уважать. Очень хотелось бы надеяться, что политика и впредь будет обходить нашу профессию стороной.

«Сочетание русской скрипичной школы и европейской эстетики» — пишут о вас. В чем же выражается эта европейская эстетика, и чем она отлична от русской?

Нам, уехавшим учиться в Европу в 18 — 19 ти летнем возрасте, действительно невероятно повезло: в России нам успели привить настоящую, знаменитую русскую Школу исполнительства. Оказавшись на Западе, мы научились культуре игры в самых разных ансамблях, сочетаниях, переиграли невероятное множество камерных произведений… Культура игры в ансамбле — это, наверное, самая характерная отличительная черта Западной Школы. В то время как Русская Школа всегда славилась именно традициями исполнительского искусства.

Что бы вы сказали людям, которые не слушают классическую музыку, называя ее сложной или скучной?

Ребята, не бойтесь, поэкспериментируйте! Сходите на концерт — другой. Ведь Моцарт и Гайдн тоже в свое время писали «поп-музыку» для своего времени. И не надо стесняться, если после концерта вас не «заденет» и вы разочаруетесь, что потратили время впустую. Если не «тронуло» — значит, скорее всего, не повезло с музыкой, которая звучала и самими исполнителями. Ведь настоящий Мастер композиции и исполнения найдет способ проникнуть в душу даже самому неосведомленному слушателю. А если это не удалось, значит – уровень не тот. Но мастеров своего дела много. Главное не сдаваться и попробовать найти для себя что-то близкое.

Вы с супругой Наталье Ломейко оба музыканты. Слушаете дома классику или у вас вообще царит тишина?

Тишина в нашем доме дело редкое, а слушание классики вообще запрещено! Шучу, конечно. Просто классика всегда требует какого-то внимания, концентрации. Потом, после тяжелого дня репетиций или преподавания, хочется расслабиться и поставить какой-нибудь хороший фьюжн (я очень люблю джаз во всех его направлениях). А если наоборот — взбодриться, то что-нибудь «потяжелее».

Не так давно у вас родилась дочь Анна, мечтаете увидеть ее однажды на сцене со скрипкой или альтом в руках?

Об этом еще очень рано думать. Очень надеемся, что она будет заниматься любимым делом, каким бы оно ни оказалось. Мы же постараемся ее поддержать как сможем.

Чем порадуете публику на московском концерте. Чем обусловлен выбор этого репертуара?

Произведения, которые мы выбрали — Секстет из оперы из оперы Рихарда Штраусса «Каприччио». Это 15-ти минутное эмоциональное и романтичное произведение. Вслед за ним прозвучит энергичная Фантазия на Латинские темы Артуро Куэльяра. Во втором отделении — Воспоминания o Флоренции, или, как его называют музыканты — просто «Сувенир». Название секстета в оригинале по-французски — Souvenir de Florence. Невероятно насыщенное технически и эмоционально произведение, с одной стороны типично «чайковское», с другой — прекрасный пример классической романтики, если так можно выразиться. «Сувенир», в отличие, скажем, от той же «Серенады» не так часто исполняют, и мы очень надеемся, что нашим слушателям он понравится так же, как мы любим его исполнять.

Почему в составе музыкантов этого концерта появился Артуро Куэльяр? Чем уникален этот музыкант?

С Артуро нас связывает несколько лет тесной дружбы и совместного творчества. Это удивительно яркий и интересный человек, любящий жизнь в самом широком смысле этого слова. Его музыка предает коллективу совершенно другой «акцент», а его присутствие на наших проектах заряжает своим оптимизмом и энергией. Думаю, слушатели тоже будут воодушевлены его необычным драйвом в «Фантазии» (в которой он, кстати, сам будет исполнять сольную партию фортепиано) так же, как и мы, исполнители.Юрий Жислин in2

 

Юрий Жислин
Скрипка, альт художественный руководитель камерного оркестра «Русские Виртуозы Европы»

Один из самых востребованных солистов и исполнителей камерной музыки в России, Европе, США, Южной Америке, Японии, Австралии и Новой Зеландии. В совершенстве владеет игрой на скрипке и альте. Отмечен музыкальными критиками как обладатель уникального тембра и легко узнаваемого теплого звучания. Юрий Жислин выступал вместе с Марией Жоао Пиреш, Дмитрием Ситковецким, Лианой Исакадзе, Александром Рудиным, Катей Сканави, Сергеем Накаряковым и другими выдающимися музыкантами. Юрий начал свое образование в Школе имени Гнесиных (Москва) и продолжил в Королевском музыкальном колледже Лондона. В 1993 г. удостоился титула «Молодой музыкант года BBC RADIO». В списке наград музыканта премии престижных международных конкурсов Литвы, Испании, Италии, Франции и США.

Журнал The Strad назвал музыканта «виртуозом с истинно романтическим темпераментом». Жислин является профессором скрипки и альта в Лондонском Королевском колледже музыки и пользуется большим спросом в качестве приглашенного профессора на мастер-классах в Барселоне и Леоне (Испания), Нарни (Италия), Бойгене (Германия), а также в Болгарии, Голландии, Японии и Австралии.

Александр Стрига
Фото: АРТ-БРЭНД


Поделиться:

Добавить комментарий

афиша
новости

Мир русского театра

С 4 по 7 сентября у московских зрителей будет уникальная возможность за несколько дней увидеть спектакли русских театров Нью-Йорка, Тель-Авива...

Естественная нагота

В Галерее Гари Татинцяна открывается выставка Naturally Naked – художественное изображение обнаженной натуры в работах всемирно известных художников, вдохновленных мастерами...

Инфография и «русский Матисс» в Cube.Moscow

15 августа в Cube.Moscow открывается групповая выставка «Инфография», которая посвящена непрагматическому рисунку художника, существующему на полях флаеров, блокнотов, записных книжек,...

Первый международный арт-фестиваль STAR Wings

20 и 21 августа первый молодежный фестиваль «STAR Wings – город будущего» пройдет на курортном побережье Краснодарского края в Геленджике....

«Театральная Россия» — проект для народа и всего мира  

В Костроме любят театр, и желающих посмотреть спектакль проекта «Театральная Россия» было больше, чем мест в зале.

Новый ресторан с итальянской родословной

Недалеко от станции метро Киевская открылся новый ресторан Gavi с авторской кухней и хорошей линейкой вин.

Щукин спустился под землю

Тематический поезд, посвященный выставке «Щукин. Биография коллекции» будет курсировать по кольцевой линии Московского метрополитена.

Новый напиток Signature Chocolate — без кофеина

Этим летом уже известная линейка охлажденных молочных кофейных напитков Starbucks® RTD (Ready to Drink) Chilled Classic пополнилась новым необычным вкусом. Теперь в прогулки по улочкам города можно разнообразить непривычными ощущениями.
FACEBOOK
ВКОНТАКТЕ

Афиша

Мир русского театра

С 4 по 7 сентября у московских зрителей будет уникальная возможность за несколько дней увидеть спектакли русских театров Нью-Йорка, Тель-Авива...

Естественная нагота

В Галерее Гари Татинцяна открывается выставка Naturally Naked – художественное изображение обнаженной натуры в работах всемирно известных художников, вдохновленных мастерами...

Инфография и «русский Матисс» в Cube.Moscow

15 августа в Cube.Moscow открывается групповая выставка «Инфография», которая посвящена непрагматическому рисунку художника, существующему на полях флаеров, блокнотов, записных книжек,...

Первый международный арт-фестиваль STAR Wings

20 и 21 августа первый молодежный фестиваль «STAR Wings – город будущего» пройдет на курортном побережье Краснодарского края в Геленджике....

Русский национальный балет «Кострома»: пуант и лапоть

Каждый вечер до 15 сентября в Театре «Русская песня» Балет «Кострома» представляет яркое колоритное Национальное шоу России — увлекательное путешествие...

Журнал Eclectic Адрес:
Алтуфьевское шоссе, д. 100, офис 1, Москва, Россия.
Телефон: +7 (499) 909-99-99 Email: web@aaph.ru Сайт: http://eclectic-magazine.ru/