Параллели

Гостевые традиции разных стран

Глобализация рулит – кажется, скоро мы все станем одинаковыми: ходим в джинсах, едим пиццу, сидим в одних соцсетях, говорим по-английски – американцы, англичане, французы, итальянцы, немцы, русские… И все же в чем-то мы разные. Хотя бы в том, что принимаем гостей по собственным, неповторимым канонам. И праздник у каждого свой.

1

Как празднуют в…

…США

Среднестатистический американец собирает гостей чаще не дома, а в специальном месте – зале для приемов или ресторане. Причем если торжество важное – крестины, свадьба, юбилей или проводы на пенсию, – то зовет он гостей не лично, а высылает приглашения. К примеру, на свадьбу – за несколько месяцев. И месяца за два надо ответить, пойдете вы или нет.

Pumpkin Pie

Тыквенный пирог

Что касается подарков: деньги обычно не дарят (с них же налоги надо платить!), да и формула «дареному коню в зубы не смотрят» здесь не работает – на приглашениях нередко указано, в какой магазин надо пойти и из каких подарков по списку выбрать. Иной раз еще и укажут: цветы-де не приносить и дома ничего не фотографировать!

Но если вам повезло и вас пригласил кто-то из 15–20 процентов хозяев, что зовут к себе домой, то домашней пищей вас, скорее всего, все равно не накормят – будет сервированная на красивой посуде еда из ближайшего ресторана. К примеру, на Новый год американская молодежь чаще гуляет вскладчину: сбрасываются или едой, или деньгами. Главные семейные праздники – Рождество и День благодарения. В эти дни за стол приглашают только родственников или очень близких друзей. Все блюда должны быть традиционными, особенно на Thanksgiving Day: от кукурузы и индюшки до пирога с тыквой.


…Швейцарии

Усредненный швейцарец, как правило, не только отправит приглашение на большое торжество, но и после визита гостей вышлет им открытку с благодарностью за то, что пришли и преподнесли подарок. Много гостей домой не зовут, одну-две семейные пары максимум. Если хотят позвать больше – арендуют помещение.3В последнее время все более популярны небольшие дома в лесу (шум не доставит неудобств соседям). Сдержанные швейцарцы тем не менее любят громкие сюрпризы – скажем, приглашенные на свадьбу могут привести из конного клуба любимую лошадь невесты… Впрочем, на юбилей или на бракосочетание хоть и приходит много гостей, застолья в нашем понимании обычно не бывает. Чаще это формат «аперо» – «аперитив»: на столе напитки, холодные закуски, чипсы.

Подарки для виновника торжества должны быть хорошо упакованы. Самые распространенные варианты – сертификат на посещение ресторана, ваучер на какое-нибудь развлечение, подарочная карта магазина. В чести и те, что сделаны своими руками. А вот цветы часто дарят в горшках – потому что стоят дольше. Компаниями собираются в основном на Новый год и на единственный «красный день» федерального уровня – Национальный праздник Швейцарии, делают вместе раклет (расплавленный сыр с картошкой) или фондю, жарят сосиски.

 

…Германии

В Германии гостей в дом тоже зовут не всегда. И не то чтобы это было нежелание пускать кого-то в свою «крепость» – скорее, причиной банальный недостаток места, связанный с необходимостью позвать очень много народа. Тут и на крестины принято приглашать, как на свадьбу, не менее нескольких десятков гостей. Для приемов арендуют отдельные домики, расположенные где-нибудь на границе природы и цивилизации. Снимать их намного дешевле, чем кафе-рестораны, – правда, и орудовать на кухне приходится самостоятельно. Приглашения тоже посылают задолго, причем хорошим тоном считается сделать открытку самому. Стол не ломится от яств – кормить на убой у немцев не принято. 4

Изюминкой застолья чаще всего будет сезонное блюдо, в каждом регионе свое. На юго-западе Германии, к примеру, осенью приглашают «на молодое вино с луковым пирогом», а в мае-июне – «на спаржу». Предполагается, что и гости с собой что-нибудь съестное принесут – салат или торт. А несъеденное могут забрать с собой. В теплое время года по поводу или просто так принято звать «на гриль». Впрочем, это чаще не поход в гости, а совместные посиделки или тусовка вскладчину. Любопытно, что принесенные салатики для такой вечеринки идут на общий стол, а мясо-колбасы для гриля каждый ест свои, что кому больше по вкусу. Ну, и недоеденного не останется, что уважительно по отношению к забиваемой скотине. При этом есть праздник, когда ходить в гости надо обязательно. К родителям. Не прийти без уважительной причины на Рождество – это все равно что не явиться к ним на похороны. А вот на Пасху в гости не ходят.


…Дании

geese meat for St. Martin's Day

Гусь ко Дню св. Мортона

Датчане, кроме общепринятых праздников, с размахом отмечают еще три: Масленицу, День святого Мортона (или Мартина, 10 ноября) и День святого Ханса (то есть Иоанна Крестителя, 24 июня). На Масленицу дети, как и сотни лет назад, одеваются в карнавальные костюмы, ходят по домам, пугают хозяев и просят взамен конфетки и подарочки. Еще одна народная забава в эти дни – «выбивать кота из мешка». В реальности это не кот в мешке, а леденцы в ящике. Вешается барабан, дети ударяют по нему колотушкой; в какой-то момент барабан разрывается и оттуда сыплются подарки. (А раньше, кстати, действительно выбивали кота из деревянного бочонка.) На святого Ганса (это как день Ивана Купалы у западных славян) в сельской местности и поныне повсеместно устраивают игры, на которые собирается весь поселок. Нередко местные жители надевают облачение викингов. Победивший на турнире с горящим факелом бежит к соломенной кукле и поджигает ее, и дальше все прыгают через огромный костер.

sautéed fresh zucchini

Запеканка из овощей

И наконец, День святого Мортона: тут в центре внимания кулинарные изыски. Повсеместно и обязательно – гусь на столе. Уже никто и не помнит почему. На самом деле в этот день святой, считая себя не достойным, бежал от жителей города, избравших его епископом. Спасаясь от погони, Мортон спрятался среди гусей. Но те выдали его своим гомоном, за что и подлежат с тех пор ритуальному съедению. В центре рождественского празднования, кстати, тоже особые блюда – не индейка и не гусь, а рис с медом. Внутри кушанья – миндалина. Едят все приглашенные (а это только близкие родственники) из одного блюда, и делают это быстро-быстро. Цель – заполучить миндалину. Кому повезет, тот получит второй, дополнительный подарок на Рождество. Причем раньше, в голодные времена, с риса начинали трапезу (чтобы набить живот до выноса мяса), а теперь – заканчивают. Развлечения на десерт, так сказать.

 

…Израиле

У израильтян существует культ гостей, потому что для иудеев гостеприимство – это одна из религиозных обязанностей. Здесь всегда приглашают в гости на обрезание, религиозное совершеннолетие (в 13 лет у мальчиков – бар-мицва, в 12 лет у девочек – бат-мицва) и, конечно, на свадьбу. На эти празднества гостей может собираться до нескольких сотен человек – все зависит от количества родственников, знакомых и социального статуса семьи. 6Кроме того, обязательными трапезами сопровождается каждый религиозный праздник (так велит религиозный закон). А это – шаббат во все субботы и другие праздничные дни. Тут гостей поменьше – несколько десятков. Обычное дело, если хозяин в субботу ушел в синагогу один, а возвращаясь, привел с собой человек 10 гостей. При этом, строго говоря, в шаббат хозяйка приготовить ничего не может: в ход идут банки с консервами, овощи и мясо, порезанное более мелкими кусочками, чтобы всем хватило.

Еда, как шутят в Израиле, национальный вид спорта: много, вкусно, но достаточно просто (хотя – это как посмотреть: по субботам в Израиле готовят кугель – запеканку из вермишели или овощей, а на Рош а‑Шана – еврейский Новый год – яблоки в меду, рыбью или баранью голову). Даже если гостя позвали просто на чай, то все равно хозяева поставят на стол закуски и выпечку в большом количестве. Поэтому приглашение в гости, как правило, означает полноценную еду.

 
…России

Still life with bread and a cup of tea

Русское чаепитие

О русских писать сложно. О них (нас) каждый, живущий в России, все знает сам. И все же рискнем подытожить. Наши родители были хлебосольнее: теперь, если вы хотите встретиться с другом, то, скорее, пригласите его в кафе. Если это большое торжество, то вас, наверное, тоже позовут в ресторан.

А еще лет двадцать назад во многих семьях, особенно в небольших городах и селах, не переводились на столе пироги – так и семью можно вкусно накормить, и гостям есть что предложить. Каждого приходящего за книгой, позвонить или занять денег редко отпускали просто так, не напоив чаем… А праздничные гости должны были «до упора» сидеть за обильно накрытым столом и отползать от него в сытом изнеможении. Впрочем, мы любим идеализировать прошлое. Да и фигуру теперь принято беречь. Вообще, праздник – он в душе. Но создать его легче в теплой компании, за горячим чаем да за куском пирога.

 

Александра Кудрявцева
Фотографии: www.depositphotos.com

[fb-like-button]

Поделиться:

Добавить комментарий

афиша
новости

Римма Юсупова «Триумф света и цвета»

Невероятно сложные и светлые работы художника Риммы Юсуповой можно увидеть на ее персональной выставке. Это не масло, акварель или пастель,...

Выставка «Траектории ощущений»

Галерея ARTSTORY представляет выставочный проект «Владимир Мартиросов. Траектории ощущений». Все пространство галереи подчинено непрерывному движению, дирижером которого выступает художник, скульптор,...

Коллективная выставка «50/50»

В коллективном проекте «50/50» FINEART GALLERY представлены произведения 50 художников размером 50 х 50 см. Каждая работа – окно в...

Премьера «Пуф, или Ложь и истина»

4, 5 и 21 февраля на Новой сцене Театра Вахтангова состоятся премьерные показы спектакля по пьесе Эжена Скриба «Пуф, или...

Новый детектив Татьяны Гармаш-Роффе «Венец Фемиды»

ЭКСМО выпустило новый детективный роман Татьяны Гармаш-Роффе «Венец Фемиды». Официально появившись на полках книжных магазинов 20 января, роман ранее уже...

Большой Московский цирки станет интерактивным и технологичным

Эдгард Запашный прокомментировал грядущую реконструкцию здания Большого Московского цирка на проспекте Вернадского.

В Московский зоопарк привезли детеныша малайского медведя

У мишки черный окрас, на груди — большое белое или рыжее пятно в виде подковы, напоминающее по форме и цвету восходящее солнце.

«Форс в мажоре» в театре «Русская песня»

Премьера самой многообещающей комедии года стартует на сцене Театра «Русская песня». Накануне первого показа 17 сентября прошла пресс-конференция в Hotel...

ВКОНТАКТЕ

Афиша

Римма Юсупова «Триумф света и цвета»

Невероятно сложные и светлые работы художника Риммы Юсуповой можно увидеть на ее персональной выставке. Это не масло, акварель или пастель,...

Выставка «Траектории ощущений»

Галерея ARTSTORY представляет выставочный проект «Владимир Мартиросов. Траектории ощущений». Все пространство галереи подчинено непрерывному движению, дирижером которого выступает художник, скульптор,...

Коллективная выставка «50/50»

В коллективном проекте «50/50» FINEART GALLERY представлены произведения 50 художников размером 50 х 50 см. Каждая работа – окно в...

Премьера «Пуф, или Ложь и истина»

4, 5 и 21 февраля на Новой сцене Театра Вахтангова состоятся премьерные показы спектакля по пьесе Эжена Скриба «Пуф, или...

Посвящение композиторской династии Дунаевских

4 февраля 2025 года в Московском театре оперетты в формате джукбокс-мюзикла пройдет юбилейный вечер «Дунаевские. Двойной портрет», посвященный творчеству прославленной...

Журнал Eclectic Адрес:
Алтуфьевское шоссе, д. 100, офис 1, Москва, Россия.
Телефон: +7 (499) 909-99-99 Email: web@aaph.ru Сайт: http://eclectic-magazine.ru/