Первая. Мировая

Государственный Исторический музей пытается восстановить историческую память поколений с помощью новой выставки – «первая Мировая. Последняя битва Российской империи».

Первая мировая война. Столетний юбилей этой исторической трагедии отмечают во всем мире.Столетний юбилей начала одного из самых трагических событий в истории человечества – Первой мировой войны – отмечается по всему свету. Страница истории, навсегда изменившая облик Европы, да и всего остального мира тоже, в нашей стране долгое время почти не изучалась.

Накануне открытия масштабной выставки корреспондентам Eclectic удалось пообщаться с авторским коллективом.

Об уникальных экспонатах, интересных фактах и о том, почему подготовка выставки напоминает остросюжетный детектив, нам рассказали научные сотрудники Государственного исторического музея Андрей Матвеев и Александра Свинаренко.

Андрей, Александра, скажите, в чем уникальность данной выставки?

Александра: Долгое время, на протяжении советского периода о Первой мировой войне практически не вспоминали. Война была забыта, ее называли империалистической, и единственной позитивной памятью о ней было то, что она приблизила крах Российской Империи. В Европе же, всегда был совершенно иной взгляд на эти события. Теперь мы стараемся наверстать упущенное, показать войну с разных точек зрения, основываясь на музейных экспонатах.

Андрей: Отчасти нам повезло. Поясню почему: наша выставка открывается несколько позднее, нежели в других музеях. Поэтому мы имеем возможность суммировать их опыт. Тема достаточно животрепещущая, не только потому, что война была забыта, но и из-за того, что выставки, посвященные ей организовать не так-то легко. А в Государственном историческом музее есть немало поистине уникальных предметов, которых больше нигде нет. Порой войну освещают несколько однобоко, мы же стремились сделать акцент на действительно знаковых вещах. У нас нет перевеса в сторону плоскостного материала (документы, плакаты, картины – прим. Eclectic), оружия, или быта и вещей. И войну мы рассматриваем, в первую очередь, как трагедию, как подвиг нашего народа, воздерживаясь от резких суждений. На войне сражались простые солдаты, совершали подвиги…

Вы представляете авторский коллектив выставки. В чем особенность деятельности авторов музейной выставки?

Выставка, посвященная столетию начала Первой Мировой войны в Государственном Историческом музееАндрей: Об этом можно очень много рассказать. Наша работа заключалась в создании экспозиции, выборе экспонатов. Почти два года шел непрерывный процесс изучения фондов музея. Мы что-то выбирали, затем что-то, что казалось менее значимым, отметали. К сожалению, все показать невозможно. Некоторые вещи требовали дополнительного изучения, ведь аннотации по многим из них были сделаны еще в 1930-е годы!

Александра: Да, как оказалось в музее очень много вещей, связанных с Первой мировой войной, которые были скрыты глубоко в фондах и о существовании которых не подозревали даже хранители. Например, коллекция предметов военного врача, разбросанная по нескольким фондам…

Андрей: Единый комплекс, разделенный на отдельные вещи… И мы по цепочке выискивали их в разных местах. А там много интересных предметов: окопное творчество солдат, например. И полушубок его нашли, и даже есть походная кровать! Принадлежало все это одному человеку. Нельзя в этом винить хранителей, ведь они следят, по мере возможностей, за фондами, но до сегодняшнего дня многое было просто-напросто не востребовано! Вот такая внутренняя специфика.

Но помимо коллекции Исторического музея Вы использовали и экспонаты из западных музеев…

Андрей: Да, конечно. И это объясняется несколькими факторами. Во-первых, это укрепление международных исторических и культурных связей, ведь выставка изначально задумывалась как международная. А, кроме того, в западных музеях есть по-настоящему уникальные вещи, которых нет у нас. К примеру, французскую армейскую униформу мы брали во Франции. В России Первая Мировая война закончилась Революцией, поэтому очень многие вещи, которые могли стать экспонатами были утеряны…

Александра: А какие-то просто использовались и не сохранились.

А как складывалось взаимодействие с западными музеями, не возникало ли проблем, непонимания?

Андрей: Какие-то несостыковки бывают всегда. Иностранные музеи, например, предъявляют очень жесткие требования к экспонированию своих предметов. Но в основном, отношения доброжелательные, нам всегда старались идти на встречу.

Научные сотрудники Государственного исторического музея рассказывают на выставке, посвященной столетию Первой Мировой войныАлександра: Проблем была не в том, что кто-то не хотел сотрудничать. Просто все музеи Европы стремятся в этот столетний юбилей создать свою выставку и лишних экспонатов, практически ни у кого нет.

Андрей: Но, повторяю, нам охотно шли на встречу. Это касается не только зарубежных музеев, но и российских.

Вот, например, в Царском Селе открылся музей, посвященный Первой Мировой, но они, несмотря на это, прислали нам интересные экспонаты, например черкеску Николая II. 

Обратные примеры, я думаю, тоже имеют место…

Александра: Конечно. В берлинском историческом музее проходит выставка, где представлены предметы из наших коллекций.

Тенденции последних лет использование в рамках различных экспозиций мультимедиа-технологий. В залах нынешней выставки я тоже увидел несколько экранов….

Андрей: Я в этом плане человек весьма консервативный. Мультимедиа-технологии должны дополнять выставку предметов, но ни в коем случае не перекрывать и даже не находиться на равных. Мы, в первую очередь, показываем уникальные настоящие вещи, человек приходит посмотреть на них. Безусловно, во многих провинциальных музеях, где есть недостаток в экспонатах и желание это компенсировать, уместно использовать мультимедиа-технологии, чтобы показать войну.

Александра: Кстати, каждый провинциальный музей тоже хочет создать выставку, посвященную Первой мировой войне. Нам поступило множество запросов с просьбами прислать какие-то вещи для экспозиций, и в результате, родилась идея передвижной копийной выставки. Мы отобрали около ста экспонатов плоскостного материала — документы, фотографии, плакаты — то, что можно отсканировать.

Андрей: Например, карточки беженцев. Ведь мало кто знает, что они тогда существовали, равно как и военно-промышленный комплекс…

Александра: … и передвижная выставка показывает эти материалы всем заинтересованным людям.

История Первой Мировой войны. Выставка в Историческом музее. Научные сотрудники Государственного исторического музея создали выставку, посвященную столетию Первой Мировой войныКакие экспонаты, по Вашему мнению, представляют наибольший интерес?

Александра: Из уникальных экспонатов я отметила бы ратификационную грамоту англо-русского договора о сотрудничестве, которая завершила формирование Антанты. На ней подпись короля Великобритании Эдуарда VII. Кроме того, есть письмо Николая II, написанное за день до начала войны и адресованное министру иностранных дел Сазонову. В нем Император России пишет о возможностях избежать войны и призывает к обсуждению вопроса на мирной конференции. Ну и в последнем зале есть грамота, ратифицировавшая Брестский мирный договор за подписью императора Вильгельма.

Андрей: Что касается вещей, то у нас есть авиационная пилотка. Вещь уникальная, так как мало кто подозревает, что пилотка — это форменный головной убор авиаторов. Поэтому, она так и называется — «пилотка», «полетка», «перелетка». Очень часто показывают шлемы авиаторов, которые сделаны из кожи (потому и сохранились хорошо!), а вот суконные пилотки — большая редкость!

Есть еще авиационный наградной кортик. О морских кортиках тоже все знают, а вот увидеть авиационный, можно далеко не везде. Интересен «брусиловский комплекс» — набор вещей генерала Брусилова, которые были переданы его супругой в наш музей.

Александра: И еще я бы обратила внимание на коллекцию графики — портретов солдат и генералов, написанных на фронте.

Андрей: Много интересных трофейных экспонатов — знамя крепости Перемышль, трофейная табличка с австро-венгерской границы. Это тоже уникальные предметы!

Как считаете, какие впечатления останутся у посетителей выставки?

Андрей: Сложно предполагать, люди придут, посмотрим. Для нас это тоже своего рода аттестация. Но хочется, чтобы у людей отложились цельные образы, которые мы создавали из вещей. Чтобы люди имели представление о Первой мировой войне не как о чем-то далеком, а как о реальности. Мы хотели приблизить память, восстановить ее. О Великой Отечественной войне мы знаем достаточно много, а эта война, хотя она тоже Мировая, остается забытой и неизвестной.

Александра: Да, быть может, посетители найдут что-то новое, что-то такое, что заставит задуматься и о прошлом и о настоящем.

Своими комментариями, относительно предстоящей выставки, с Eclectic поделились Ирина Львовна Журавская – старший научный сотрудник ГИМа – и Ансгар Райсс – директор Баварского музея армии.

Ирина Львовна Журавская:

Работая над выставкой, мне хотелось бы, чтобы посетитель познакомился с этой страницей истории. Чтобы понял — война — это безумие, ее можно и нужно остановить. Некоторые документы очень трудно читать без некоторой дрожи (речь о письме Николая II министру Сазонову – прим. Eclectic). Экспонатами трудно показать весь ужас войны, поэтому мы используем кинохронику, в которой делаем упор на ужасах военного времени, что, надеюсь, тоже заставит людей задуматься о многом.

О событиях Первой мировой войны повествует выставка в Государственном историческом музееАнсгар Райсс:

Мне кажется, что это очень интересно и значимо, что Исторический музей откликнулся на такое важное событие, как столетие начала Первой мировой войны. Воспоминания о грустных событиях всегда оставалось в тени, в частности в Германии, после окончания Второй мировой войны. Хорошо, что сегодня мы возвращаемся и обращаемся к нашей общей трагической истории. Это наше общее воспоминание о событиях забытой Великой войны, и важно понимать, чему мы научились, какие уроки извлекли из нее. Предметы, собранные здесь и в других музеях (особенно это касается трофейных экспонатов) являются посланниками разных стран, напоминают нам об этих событиях, приводя нас к размышлению о том, что мир лучше, чем война и о том, как нам мирно сосуществовать в современности!

 

Олег Панасюк

Фото: Олег Панасюк, Дмитрий Веселов.

На фотографиях:

1 – Портреты героев Первой мировой войны – важная часть экспозиции новой выставки.

2 – Предметы быта. Здесь можно найти немало любопытных экспонатов.

3 – Александра Свинаренко и Андрей Матвеев , сотрудники ГИМ, члены авторского коллектива выставки «Первая Мировая. Последняя битва Российской империи»

4 – Ирина Львовна Журавская, старший научный сотрудник ГИМ. Автор выставки «Первая Мировая. Последняя битва Российской империи»

5 – Ансгар Райсс – директор Баварского музея армии


Поделиться:

Добавить комментарий

афиша
новости

Три фильма Педро Альмодовара снова в прокате

21 и 28 октября, а также 4 ноября кинопрокатная кинокомпания Russian World Vision выпустит в кинотеатрах три картины великолепного испанского...

В Санкт-Петербурге пройдет Третий Евразийский женский форум

С 13 по 15 октября в Таврическом дворце Санкт-Петербурга состоится Третий Евразийский женский форум, генеральным партнёром которого является Минпромторг России....

«Времена года»: слушаем Антонио Вивальди и Астора Пьяццоллу

Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» представляет 13 октября в Московском международном Доме музыке концерт «Времена года», на котором прозвучит волшебная...

Первая Черноморская конференция по междисциплинарному подходу в хирургии молочной железы

С 8 по 10 октября 2021 года в г. Геленджик, Краснодарского края, Общероссийская общественная организация  «Российское общество пластических, реконструктивных и...

Фестиваль здоровья и красоты ждет участниц Евразийского женского форума

13 октября в Таврическом дворце открыл свои двери Фестиваль здоровья и красоты. Проект является уже традиционным для Евразийского женского форума....

БиблиоМещера — 2021

Летний лагерь молодых библиотекарей России – событие уникальное. Такие возможности для специалистов и руководителей в библиотечной среде мало кто предоставляет.

Где дуб зеленый?

Adobe запустила конкурс цифрового искусства «Открой своё Лукоморье»

Anna Green спасла любимого человека

Певица Anna Green, выпустившая в начале года дебютный альбом «36,6», сняла клип на его заглавную песню. Её партнёром по съёмочной...
FACEBOOK
ВКОНТАКТЕ

Афиша

Три фильма Педро Альмодовара снова в прокате

21 и 28 октября, а также 4 ноября кинопрокатная кинокомпания Russian World Vision выпустит в кинотеатрах три картины великолепного испанского...

В Санкт-Петербурге пройдет Третий Евразийский женский форум

С 13 по 15 октября в Таврическом дворце Санкт-Петербурга состоится Третий Евразийский женский форум, генеральным партнёром которого является Минпромторг России....

«Времена года»: слушаем Антонио Вивальди и Астора Пьяццоллу

Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» представляет 13 октября в Московском международном Доме музыке концерт «Времена года», на котором прозвучит волшебная...

Первая Черноморская конференция по междисциплинарному подходу в хирургии молочной железы

С 8 по 10 октября 2021 года в г. Геленджик, Краснодарского края, Общероссийская общественная организация  «Российское общество пластических, реконструктивных и...

Октябрьские выставки в Москве

Осень продолжает радовать выставками, представляющими срез современного искусства. Арт-площадки Москвы предлагают москвичам и гостям столицы отправиться в кульпоход.   «Ксения...

Журнал Eclectic Адрес:
Алтуфьевское шоссе, д. 100, офис 1, Москва, Россия.
Телефон: +7 (499) 909-99-99 Email: web@aaph.ru Сайт: http://eclectic-magazine.ru/