Команда Женской Лиги журналистов и блогеров совместно с редакцией интернет-журнала Eclectic начинает новый проект под названием «Сильные истории». Это видеоинтервью, которые можно посмотреть на канале, а краткие текстовые версии прочесть в Eclectic. Героинями этих историй станут прекрасные, вдохновляющие, сильные – в лучшем смысле этого слова – женщины. Все они цельные личности, чей вклад в жизнь города, сообщества, профессию, действительно, является весомым. Первой, кого мы попросили рассказать свою историю, стала Ольга Масловец, исполняющая обязанности заведующего кафедрой китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков МГИМО МИД РФ, доцент, автор двух линеек школьных и вузовских учебников по китайскому языку нового поколения с научно-обоснованной авторской методикой, один из авторов федеральной программы по китайскому языку для ступеней ООО, СОО.
Ольга, для России издание учебников, над которыми вы работали, и тех, над которыми трудится ваша команда сейчас – случай исключительный. Почему?
Это проекты, связанные с развитием китаистики в нашей стране: учебники, система обучения китайскому языку. У нас очень долгие годы методика преподавания китайского языка вообще не развивалась. И так получалось, что я оказалась тем человеком, который этой методикой владеет, и я не могу позволить себе все это бросить, это мой долг на сегодняшний момент.
Сейчас как раз издается две линейки учебников. Одна линейка для школы и подобное издание первое в истории нашей страны. Это учебники «Китайский язык как первый иностранный». Китайский язык у нас может изучаться и как второй иностранный с пятого класса, а как первый иностранный — со второго класса, но учебника, к сожалению, нет на сегодня. Такая линейка как раз готовится. В издании «Просвещение» уже вышли учебники для начальной школы со второго по четвертый класс, а сейчас авторский коллектив – я и мои единомышленники – работает над второй серией, над продолжением: это учебники от пятого до девятого класса. И еще вышла линейка учебников для вузов – это две части пока что, но я надеюсь, что дальше последует продолжение.
Ольга, невозможно отойти от повестки. Китай сегодня в топе мировых новостей в связи с коронавирусом. Не могу не спросить человека, который не только постоянно держит связь с этой страной, но и разбирается в культуре, ментальности китайцев, о том, как они переживают ситуацию …
Ситуация чрезвычайная. Мир с подобной ситуацией настолько глобального характера, наверное, не сталкивался. Да, в 2002-2003 годы мы пережили эпидемию атипичной пневмонии, но она, наверное, еще нас ничему не научила, и Китай был в то время еще достаточно закрытый.
В этот раз Китай и китайское правительство сработали, конечно же, по-новому. Китай показал абсолютную открытость: сразу же была информация доведена до ВОЗ, а те меры, которые были предприняты китайским правительством, я могу назвать беспрецедентными. Так быстро сработали, молниеносно практически приняли решения, ограничили передвижения граждан и все это в канун китайского Нового года… Конечно же, я сочувствую гражданам КНР. Новый год — это самый большой праздник для китайского народа и вот в преддверии этого праздника случилась такая трагедия, я не побоюсь этого слова.
Многие граждане Китая ушли в полную самоизоляцию…
Китайский народ очень послушный, очень ответственный. И если правительство и партия сказали, что надо сделать, значит — надо. То есть, это образец абсолютно ответственного отношения ко всем решениям, которые выдвигает партия, ко всем посылам, которые делает правительство. Все там понимают, насколько положение с распространением вируса может быть опасно. Количество людей — и заболевших, и пострадавших серьезно, достаточно большое. Но, тем не менее, они стараются панике не поддаваться.
Как, на ваш взгляд, может повлиять эта ситуация на российско-китайские отношения?
Влияние, конечно же, уже есть, последствия мы ощущаем. Если говорить о масштабах региональных, про Дальний Восток, где у меня очень много знакомых и родственников, то весь январь была ситуация, когда поставки товаров, продуктов, а Дальний Восток очень связан с Китаем, прекратились. Соответственно, люди были лишены некоторых продуктов, цены подскочили в разы. Такая неприятная сторона касается и обычных граждан, и товарооборота. Конечно же, экономические последствия, они сейчас есть. В сводках новостей говорят и о событиях, которые происходит на биржевом рынке – цены на акции китайских компаний стали падать…
Но как быстро может реабилитироваться Китай?
Уже сейчас Китай начал восстанавливать производство. Как мы знаем, оно было закрыто — просто прекратило свою работу, ведь люди сидели дома: кто в самоизоляции, кто в вынужденной изоляции. Производство встало. И, конечно же, Китай понес огромные убытки. Но уже предпринимаются различные меры со стороны правительства, об этом мы тоже со студентами на занятиях читаем в сводках новостей на китайском языке. Например, о том, что какие-то провинции начинают восстанавливать производства, какие-то дотации от правительства будут малому и среднему бизнесу, где-то будут сделаны поблажки в отношении налогов, какие-то другие денежные компенсации – все это правительство Китая, конечно же, предусматривает. Я думаю, поскольку связь между правительством и народом очень тесная: правительство делает, народ видит, что правительство делает все возможное для своих граждан и народ очень откликается на эти посылы и решения. Но, тем не менее, Китай понесет огромные экономические потери.
Ольга, вы с самого детства погружены в китайскую культуру и философию. Родившись на Дальнем Востоке, наверное, и сложно иначе. И, все же: как человеку русскому примирить внутри себя и китайскую культуру?
Наверное, изначально ничего примирять не надо. Все должно происходить естественным образом. У меня оно так и получилось. И, конечно же, начиная с детства, поскольку была близость китайской границы, и уклад нашей дальневосточной жизни пронизывала китайская специфика. На территории нашей Амурской области все время проживало большое количество китайцев. Вплоть до начала XX века, восстания Боксеров, когда были не очень приятные события в истории наших двух стран и пострадало некоторое количество людей.
…а еще китайские медиа…
Да, китайские мультики, китайские детективы, которые я обожала смотреть по телевизору в детстве. Русский канал был один, а из-за близости к границе китайские каналы, напротив, прекрасно ловились. И там такой был выбор мультфильмов, фильмов, рекламы…Мы тогда не знали, что такое реклама, потому, что по советскому телевидению этого ничего не было. Одним словом, очень много времени я проводила у телевизора. Незнание языка не влияло на понимание. Понимание всегда имело место.
Если было столько телевизионного контента, почему тогда не выбрали профессию журналиста?
У меня даже мысли такой не возникало. С детства всегда было желание стать педагогом. Моя мама учитель. У меня много родственников учителей. Но с самого раннего детства, когда я еще не умела писать, я собирала кучу уже исписанных маминых тетрадок, которые находила, и играла в школу. Сама там что-то калякала на неизвестном никому языке, мне было четыре-пять лет. Я всегда хотела быть учителем. Потом, когда у нас открылось отделение китайского языка, до этого я думала, что буду учителем английского языка, тем не менее, у меня в дипломе написано «Учитель и переводчик-референт английского и китайского языков», я решила, что буду однозначно изучать его.
А когда вы смотрите на своих студентов, что вы видите?
Я понимаю, какая на них огромная нагрузка, какой тяжелый язык они изучают и сколько времени нужно, чтобы его освоить. И помимо китайского языка есть очень много дисциплин, которые они тоже должны освоить, выучить, сдать экзамены. Но все они люди амбициозные. Если мы говорим о студентах МГИМО, то они все четко осознают свою цель, они все четко видят свое будущее. Они пришли в вуз не просто так, а за знаниями, которые должны им пригодиться в будущей профессии. Они – здоровые прагматики. И меня это очень радует. У них у всех очень высокий уровень интеллектуального развития, и духовного развития и мне с ними очень приятно работать. Поэтому сейчас мое преподавание – огромное удовольствие.
Полную версию интервью «Сильные истории. Ольга Масловец» смотрите на YouTybe-канале Medialeague.
Елена Рыленкова
Фото: архив героя
Метка Елена Рыленкова, Женская Лига журналистов, Интервью, Ольга Масловец
[fb-like-button]Поделиться:
Еще на эту тему
-
Мастер-блогер. Ноготочки и видео
Светлана Рудь – блогер, международный спикер бьюти-форумов, эксперт по блоггингу и продвижению в соцсетях с помощью видеоконтента.
-
Моя жизнь – мои правила!
Оксана Герман – блогер, инфлюенсер, женский наставник, основатель женского комьюнити «Я совершенна!». Основатель собственного бренда одежды OG-BRAND.
-
Три правила фотомодели
София Чернова – модель. Примерно год назад открыла для себя позирование на камеру и сделала это своей профессией. Мы поговорили с девушкой о начале ее работы и ее нюансах.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.